Bruch

Bruch
m; -(e)s, Brüche
1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc.: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH. break, fracture; fig. einer Verbindung: breakingo--off (Gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style); Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past; zu Bruch oder in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces; (Auto etc.) zu Bruch fahren umg. smash (up); eine Ehe / Freundschaft etc. ist in die Brüche gegangen umg., fig. a marriage / friendship etc. broke up; es kam zum Bruch zwischen ihnen / beiden Ländern they broke up / the two countries broke off relations
2. MED.
a) (Knochenbruch) fracture, break; ein glatter / offener Bruch a clean break / an open (oder compound) fracture; einen Bruch einrichten / schienen set / splint a break (oder a broken arm oder leg etc.);
b) (Leistenbruch etc.) rupture, hernia; eingeklemmter Bruch strangulated hernia; sich (Dat) einen Bruch heben give o.s. a hernia
3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc.: broken pieces; Steine: rubble
4. fig. eines Versprechens, des Friedens etc.: breach; eines Gesetzes etc.: violation; infringement
5. MATH. fraction; gemeine Brüche vulgar fractions; ein echter / unechter Bruch a proper / improper (oder top-heavy) fraction; gleichnamige Brüche fractions with a common denominator; einen Bruch erweitern / kürzen increase a fraction / cancel (down) a fraction
6. GEOL. fault; tektonischer Bruch tectonic fracture; frischer Bruch fresh cleavage; wiederbelebter Bruch recurrent (oder revived) faulting
7. (Steinbruch) quarry
8. FLUG. umg. (Bruchlandung) crash; Bruch machen crash(-land)
9. Sl. (Einbruch) break-in allg.; einen Bruch machen do a break-in
10. (scharfe Falte) fold, crease
Bruch2
m und n; -(e)s, Brüche oder Dial. Brücher; (Moor) marsh, marshy ground, bog, mire
* * *
der Bruch
(Brechen) breaking;
(Defekt) break; fracture;
(Knochenbruch) fracture;
(Leistenbruch) rupture; hernia;
(Mathematik) fraction;
(Trümmer) breakage;
(Wortbruch) breach; violation
* * *
Brụch I [brʊx]
m -(e)s, ordm;e
['brʏçə]
1) (= Bruchstelle) break; (in Porzellan etc) crack; (in Damm) breach; (= das Brechen) breaking; (von Fels) breaking off; (von Damm) breaching

das führte zu einem Bruch an der Achse — it caused the axle to break

zu Bruch gehen — to get broken

zu Bruch fahren — to smash

Bruch machen (inf) (mit Flugzeug, Auto) — to crash (mit etw sth); (beim Abwaschen) to break something

2) (fig) (von Vertrag, Eid etc) breaking; (von Gesetz, Abkommen) violation, infringement, breaking; (mit Vergangenheit, Partei, in einer Entwicklung) break; (des Vertrauens) breach; (von Freundschaft) break-up; (von Verlöbnis) breaking off; (im Stil) discontinuity, break

in die Brüche gehen (Ehe, Freundschaft) — to break up

es kam zum Bruch zwischen ihnen — they broke up

3) (= zerbrochene Ware) broken biscuits/chocolate etc; (= Porzellan) breakage
4) (MED) (= Knochenbruch) fracture, break; (= Eingeweidebruch) hernia, rupture

einen Bruch heben — to rupture oneself (by lifting something), to give oneself a hernia

5) (= Steinbruch) quarry
6) (GEOL) fault
7) (= Knick) fold
8) (MATH) fraction
9) (sl = Einbruch) break-in

(einen) Bruch in einem Geschäft machen — to break into a shop

einen Bruch machen — to do a break-in

II [brʊx, bruːx]
m or nt -(e)s, ordm;e
['brʏçə, 'bryːçə] marsh(land), bog
* * *
der
1) (a breaking (of a promise etc).) breach
2) (a part; not a whole number eg 1/4, 3/8, 7/6 etc.) fraction
3) (a break of anything hard, especially a bone: a fracture of the left thigh-bone.) fracture
4) (a tearing or breaking.) rupture
* * *
Bruch1
<-[e]s, Brüche>
[brʊx, pl ˈbry:çə]
m
1. (das Brechen)
die Kutsche blieb wegen des \Bruchs einer Achse liegen the coach stopped because of a broken axle; (in Damm, Staudamm) breach
2. (das Brechen) violation, infringement
\Bruch eines Eides violation of an [or breach of] oath
\Bruch des Gesetzes violation [or breach] of the law
\Bruch eines Vertrags infringement [or violation] of a contract, breach of contract
\Bruch des Vertrauens breach of trust
3. (von Beziehung, Partnern) rift
es kam zum \Bruch zwischen ihnen a rift developed between them
\Bruch mit Tradition/der Vergangenheit break with tradition/the past
in die Brüche gehen to break up, to go to pieces
unsere Freundschaft ging in die Brüche our friendship went to pot fam
4. MED (Knochenbruch) fracture
ein komplizierter \Bruch a compound fracture; (Eingeweidebruch) hernia, rupture
ein eingeklemmter \Bruch an incarcerated [or strangulated] hernia spec
einen \Bruch haben to have [got] a hernia, to have ruptured oneself
sich dat einen \Bruch heben to give oneself a hernia, to rupture oneself
5. MATH fraction
6. (zerbrochene Ware) breakage
zu \Bruch gehen to get broken
7. (sl: Einbruch) break-in
der Ganove wurde beim \Bruch gefasst the crook was caught breaking in
einen \Bruch machen (sl) to do a break-in, AM a. to bust a joint sl
8. TYPO (Falz) fold
Bruch2
<-[e]s, Brüche>
[brʊx, pl ˈbry:çə]
m o nt bog, marsh
* * *
der; Bruch[e]s, Brüche
1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breaking

der Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam

Bruch machen — (ugs.) break things

in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up

zu Bruch gehen — break; get broken

etwas zu Bruch fahren — smash something up

2) (Bruchstelle) break

die Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike

3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break
4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupture

sich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]

5) (Math.) fraction
6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)

diese Schokolade ist Bruch — this chocolate is broken

* * *
Bruch1 m; -(e)s, Brüche
1. (das Brechen) breaking; (gebrochene Stelle) break, fracture, rupture; im Eis etc: crack, split; eines Damms: breach, rupture; TECH break, fracture; fig einer Verbindung: breaking-off (gen of), rupture (in); (Stilbruch) inconsistency (of style);
Bruch mit der Vergangenheit (clean) break with the past;
zu Bruch oder
in die Brüche gehen break, be broken, go to pieces;
(Auto etc)
zu Bruch fahren umg smash (up);
eine Ehe/Freundschaft etc
ist in die Brüche gegangen umg, fig a marriage/friendship etc broke up;
es kam zum Bruch zwischen ihnen/beiden Ländern they broke up/the two countries broke off relations
2. MED (Knochenbruch) fracture, break;
ein glatter/offener Bruch a clean break/an open (oder compound) fracture;
einen Bruch einrichten/schienen set/splint a break (oder a broken arm oder leg etc); (Leistenbruch etc) rupture, hernia;
eingeklemmter Bruch strangulated hernia;
sich (dat)
einen Bruch heben give o.s. a hernia
3. (Zerbrochenes) debris, breakage; (Trümmer) wreckage; (Schrott) scrap; Schokolade etc: broken pieces; Steine: rubble
4. fig eines Versprechens, des Friedens etc: breach; eines Gesetzes etc: violation; infringement
5. MATH fraction;
gemeine Brüche vulgar fractions;
ein echter/unechter Bruch a proper/improper (oder top-heavy) fraction;
gleichnamige Brüche fractions with a common denominator;
einen Bruch erweitern/kürzen increase a fraction/cancel (down) a fraction
6. GEOL fault;
tektonischer Bruch tectonic fracture;
frischer Bruch fresh cleavage;
wiederbelebter Bruch recurrent (oder revived) faulting
7. (Steinbruch) quarry
8. FLUG umg (Bruchlandung) crash;
Bruch machen crash(-land)
9. sl (Einbruch) break-in allg;
einen Bruch machen do a break-in
10. (scharfe Falte) fold, crease
Bruch2 m/n; -(e)s, Brüche oder dial Brücher; (Moor) marsh, marshy ground, bog, mire
* * *
der; Bruch[e]s, Brüche
1) (auch fig.) break; (eines Versprechens) breaking

der Bruch des Deiches/Dammes — the breaching (Brit.) or (Amer.) breaking of the dike/dam

Bruch machen — (ugs.) break things

in die Brüche gehen — (zerbrechen) break; get broken; (enden) break up

zu Bruch gehen — break; get broken

etwas zu Bruch fahren — smash something up

2) (Bruchstelle) break

die Brüche im Deich — the breaches (Brit.) or (Amer.) breaks in the dike

3) (Med.): (KnochenBruch) fracture; break
4) (Med.): (EingeweideBruch) hernia; rupture

sich (Dat.) einen Bruch heben — rupture oneself or give oneself a hernia [by lifting something]

5) (Math.) fraction
6) (Kaufmannsspr.): (beschädigte Ware)

diese Schokolade ist Bruch — this chocolate is broken

* * *
¨-e m.
break n.
breaking n.
burst n.
fraction n.
fracture n.
rupture n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Bruch — Bruch …   Deutsch Wörterbuch

  • Bruch — steht für: Bruch (Familienname), ein Familienname Bruch (Bergbau), das unvorhergesehene oder auch das planmäßige Hereinbrechen von Gestein Bruch (Hein), Schauspiel von Christoph Hein Bruch (Käse), dick gelegte gebrochene Milch bei der… …   Deutsch Wikipedia

  • Bruch — Bruch, the German word for fraction , may refer to the following* Bruch, Lot et Garonne, a commune in the Lot et Garonne département , France * Bruch, Rhineland Palatinate, a municipality in the district Bernkastel Wittlich, Rhineland Palatinate …   Wikipedia

  • Bruch [1] — Bruch. Sind a und b zwei beliebige Größen, so heißt die Größe a/b = a : b = a/b, die mit b multipliziert die Größe a ergibt, der Bruch mit dem Zähler a und dem Nenner b. Bezeichnen a und b reelle ganze Zahlen, so bedeutet der Bruch a/b, daß man… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Bruch — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Bruch (desambiguación). El Bruc Bruch …   Wikipedia Español

  • BRUCH (M.) — BRUCH MAX (1838 1920) Compositeur allemand, né à Cologne, où il commence ses études musicales avec Ferdinand Hiller, Carl Reinecke et Ferdinand Breuning (1857 1858). À Leipzig, il est l’élève de Julius Rietz et du cantor de Saint Thomas, Moritz… …   Encyclopédie Universelle

  • Bruch [2] — Bruch heißt die Trennung der Teile fester Körper durch Kräfte, die nicht wie beim Schneiden, Sägen u.s.w. in den Trennungsflächen selbst angebracht sind. Die Trennungsflächen nennt man Bruchflächen, die größten Kräfte, die auf den Bruch… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Brüch — ist der Name von: Josef Brüch (1886–1962), österreichischer Romanist und Sprachwissenschaftler Oskar Brüch (1869–1943), österreichischer Porträt und Militärmaler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehre …   Deutsch Wikipedia

  • Bruch — ¹Bruch 1. a) Auseinanderbrechen, Brechen, Zerbrechen. b) Bruchfläche, Bruchlinie, Bruchstelle. c) Einschnitt, Unterbrechung, Zäsur. 2. a) Knochenbruch; (Med.): Fraktur, Knochenfraktur. b) (Med.): Eingeweidebruch, H …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Bruch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… …   Noms de famille

  • Brüch — Bruch, Brüch Nom présent en Alsace Lorraine (57, 67). Désigne en principe celui qui habite auprès d un marais (allemand Bruch) ou est originaire d une localité portant ce nom. La présence du tréma pourrait cependant faire plutôt référence à l… …   Noms de famille

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”